단순히 통역, 번역 업무를 수행하는 것에 그치지 않고 온보딩 교육, 도메인 지식 관리, 타 통번역 팀과의 협업, 사내 구성원과의 소통 등 팀 운영 전반에 걸쳐 기여할 수 있는 기회가 다양하게 열려 있습니다. 이러한 환경 속에서 팀원 각자가 관심 분야에서 역량을 펼칠 수 있도록 돕는 것이 무엇보다 중요하다고 생각합니다.
이후 통역을 지원하고, 프로젝트 관리나 업무 배정, 팀원들과의 1:1 미팅 등 매니징 업무를 병행합니다. 또한 다른 통번역 팀 매니저들과 수시로 소통하면서, 팀 간 진행 상황이나 추가 요청 사항이 있는지도 함께 확인하고 있어요.
저희 팀은 대만 비즈니스를 전담하고 있기 때문에, 때때로 대만으로 출장을 가기도 하고 한국에 방문한 대만 직원들을 위해 한국 사무실이나 물류센터(FC)에서 현장 지원을 하기도 합니다. 일정이 빠듯할 때도 있지만, 현지 직원들과 더 긴밀하게 협업할 수 있어 그만큼 더 큰 성취감을 느끼며 업무를 하고 있습니다.

7월에 한중 채용 설명회가 진행되었는데요, 채용설명회 기획하게 된 계기가 있을 까요 ?
Yoyo: 최근 사내 중국어 통번역 수요가 늘어나며 작년 말에는 한중 통번역사 공채도 처음으로 진행하게 되었습니다. 많은 분들께서 관심을 가져주신 덕분에 지원자분들의 채용 절차와 평가 방향 관련하여 궁금하신 부분들이 있으실 거라 생각했어요.
이러한 궁금증을 해소하고자 첫 한중 채용 설명회를 마련했습니다. 또 쿠팡은 한중 통번역사 규모가 아주 큰 만큼 실무자의 경험담 공유 시간을 통해 쿠팡의 한중통번역 팀의 근무 환경과 문화에 대해서도 설명 드리고자 했습니다.
Tom: 올해 처음으로 한-중 통번역사 공개채용을 진행하게 되었고, 이를 알리기 위해 다양한 채널을 통해 대대적인 홍보를 진행했습니다.
예상보다 훨씬 많은 분들이 관심을 가지고 지원해 주신 덕분에, 평가 방식이나 실제 업무 내용에 대한 질문들도 많이 접하게 되었습니다. 참석자분들께 보다 자세하고 생생하게 정보를 전달해 드리고, 더 많은 우수한 통번역사분들을 모시기 위해 이번 설명회를 기획하게 되었습니다.
Katherine: 쿠팡의 채용 프로세스와 평가 기준 등 디테일한 부분에 대해 궁금해하시는 후보자분들이 많았고, 잠재적인 우수 한중 인재를 채용하기 위해 채용설명회를 기획하게 되었습니다.
한중 채용설명회 준비하면서 느낀점이 있으시다면 말씀 부탁드릴게요.
Yoyo: 여러 한중 통번역 팀이 준비 과정을 함께했다는 것이 매우 보람찼고 특히 실무자 경험 공유 시간을 준비하며 저 역시도 다른 팀의 문화나 업무 방식을 새롭게 배울 수 있어서 뜻깊었습니다. 하지만 무엇보다도 쿠팡 한중 통번역사 직무에 관심을 보여주신 참석자분 들을 뵙고 기대와 궁금증을 가까이에서 듣는 기회를 가질 수 있어 매우 의미 있는 시간이었습니다.
Tom: 생각보다 많은 분들이 쿠팡과 저희 한중 통번역 직무에 관심을 가져 주셔서 정말 깜짝 놀랐어요.
덕분에 지원자분들이 어떤 부분에 관심을 갖고, 어떤 점이 궁금한지, 보다 구체적으로 파악할 수 있었습니다. 접수된 질문 내용을 바탕으로 내부적으로 강화하거나 개선할 수 있는 부분은 무엇인지 돌아볼 수 있었고, 저희 팀에게도 매우 의미 있는 기회였습니다.
Katherine: 한중 채용 설명회를 준비하는 과정을 통해 면접관 및 후보자 두 가지 관점에서 생각할 수 있었던 계기였습니다.
체계적으로 쿠팡 한중 통역사의 인터뷰 프로세스와 평가 기준을 정립한 것 같아 보람을 느끼게 된 시간이었습니다.
한중 채용 설명회에 많은 분들이 참석해 주셨는데, 참석해 주신 분들께 한마디 부탁드립니다.
Yoyo: 바쁘신 와중에 참석해 주신 분들께 다시 한번 감사드립니다.
이번 채용 설명회의 경우, 참석자분들을 대상으로 저희 한중 통번역사 포지션 준비하시는 분들의 직무 이해를 높이고, 어떻게 전형을 준비해야 하는지에 대한 방향성을 잡으시는데 서포팅이 될 만한 콘텐츠 준비에 가장 신경을 많이 썼습니다.
이에 따라, 쿠팡 한중 통번역 팀의 현업이 직접 경험한 쿠팡의 통번역 업무와 환경에 대한 소개와 전형절차마다 준비해야 하는 포인트,팁 등이 안내되었는데요.
특히나, 해당 설명회를 직접 참석 응답 주신 분들에게만 저희 채용팀에서 1차 테크 인터뷰 준비를 위한 프렙 가이드를 송부해 드렸습니다.
전달 드린 프렙 가이드는 실제 통번역 테스트에서 제출될 수 있는 지문들을 기반으로 준비되었기 때문에 많은 후보자분들께서도 저희 전형을 준비하시는데 매우 유익한 자료가 될 거라 생각합니다.
바쁘신 와중에 참석해 주신 분들께 다시 한번 감사드리며, 미처 다루지 못한 내용은 앞으로 다른 기회를 통해 더 상세히 전해드릴 수 있기를 기대하고 있습니다.
채용설명회 이후 전달 드린 지원 링크를 통해 지원해주시면 보다 빠르게 서류검토 후 채용 프로세스 진행을 도움드릴 예정이니 많은 관심 부탁드립니다.
아무래도 지원자분들은 통번역 테스트를 가장 어려워 하시는데, 통번역 테스트 팁을 주실 수 있으실까요?
Yoyo: 테스트에서는 무엇보다 기본적인 통번역 실력을 중점적으로 보고 있습니다. 입사 후에는 도메인 지식을 충분히 학습할 수 있는 온보딩 과정이 마련되어 있으니 특정 주제보다는 채용 설명회에서 언급 드렸던 채점 포인트에 유의하며 통역과 번역 모두 실제 상황을 가정하여 연습해 보시는 것을 추천 드립니다.
Tom: 저도 마찬가지로, 특정 주제에만 집중하기보다는, 문장의 구조를 분석하고 이해하는 연습을 꾸준히 해보시길 권장 드립니다.
가장 먼저는 지원 후 전달 드리는 프렙 가이드 지문을 완벽히 이해하고 분석하는 데 집중하시고, 그 이후에 다양한 주제를 가지고 연습을 이어가시는 것이 좋습니다.
특히 갓 졸업하신 분들의 경우, 연설문 외에도 보다 다양한 유형의 지문을 접해보는 것도 실력 향상에 많은 도움이 될 것이라고 생각합니다.
Katherine: 한중 통번역사 채용 설명회에서 말씀드린 바와 같이 프가이드에서 나온 특정 주제에 집중하기 보다 구조와 채점 포인트에 초점을 두고 프렙 가이드보다 조금 더 빠른 속도로 연습하시면 좋을 것 같습니다.

세분의 앞으로의 커리어 패스와 그리고 팀원들의 커리어 패스는 어떻게 고민하고 계신지도 궁금합니다.
Yoyo: 저는 팀에 대한 커리어 패스에 대해 많은 고민을 하고 있어요.
저희 팀은 실무 능력을 갖춘 주니어, 시니어 팀원들이 함께 일하고 있으며 실무 과정에서 양질의 통번역 제공은 물론 도메인 지식 확장 등 통 번역사로서의 커리어를 탄탄히 쌓을 수 있는 환경이어서 Senior 통역사, Principal 통역사 등으로 성장하며 전문성을 갖춘 통번역사로 성장할 수 있습니다.
또한 경우에 따라서는 본인의 관심사와 역량에 따라 실무자에서 매니저 역할로 전환하는 커리어 패스도 열려 있습니다. 최근 저희 팀에서도 한 분이 매니저로 전환되어 팀 운영에 함께 참여하고 있습니다. 매니저로 전환할 경우 통번역 실무뿐 만 아니라 팀 운영에도 비중 있게 참여하며 관리자로서의 역량 역시 함께 확장해 나가게 됩니다.
Tom: 매니저 역할을 하면서 통역 업무뿐만 아니라 다양한 부분에서 많은 것을 배우고 느끼고 있습니다. 앞으로도 매니징을 하며 새로운 것들을 배우고 특히 대만 비즈니스 초기 멤버로서 쿠팡과 함께 성장해 나가고 싶고, 대만 이커머스 시장에서 쿠팡이 1위 자리를 차지하는 모습을 지켜보고 싶습니다.
또한, 매니저로서 팀원 개개인의 성장을 도모하는 것도 매우 중요한 일이라고 생각합니다. 제가 경험한 내용들을 팀원들과 공유하며, 각자의 목표에 맞춰 함께 방향을 설정하고 다양한 성장 기회를 제공하고자 노력하고 있습니다.
Katherine: 쿠팡 통역사들은 다양한 커리어 패스를 선택할 수 있어요. 통역사로 전문성을 키우고 싶다면 시니어 통역사, Principal 통역사로 성장할 수 있습니다. 그리고 통역 파트 매니저, 시니어 매니저, Director 등 관리직에도 도전할 수 있습니다.
만약 통역 직군이 아닌 비즈니스에 관심이 많고 특정 도메인에 깊은 이해가 있으면 운영직이나 Product Manager 등 다양한 커리어 패스를 모색할 수도 있는 기회도 있습니다.
좋은 말씀 감사합니다. 마지막으로 팀에게 전하고 싶은 한마디 부탁드릴게요.
Yoyo: 항상 서로 배려하고 아껴주며 함께 성장하는 우리 EIT-CHN 팀원들 고맙습니다. 우리 팀 언제나 파이팅입니다.
Tom: 여러분의 노력과 열정이 우리 팀을 성장시키고, 더 나은 미래를 만드는 든든한 힘이 되고 있습니다. 함께하는 모든 순간이 소중하며, 서로가 서로에게 큰 힘이 된다는 점을 잊지 말았으면 합니다.
앞으로도 서로 믿고 존중하며 최선을 다해 더 큰 목표를 향해 함께 나아가길 진심으로 바랍니다. TKCIT의 소중한 일원으로서 항상 함께 노력해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
Katherine: 회사 성장에 기여하신 것에 감사합니다. 그리고 쿠팡의 일원으로 있어줘서 고맙습니다.